Nachrichtenarchiv des Bildungsgangs November 2021

Wer gewinnt den Kuniberg Translation Contest?

Das Wirtschaftsgymnasium hat für die Schüler/innen der Europaklassen am Donnerstag (25. November) erneut den Kuniberg Translation Contest ausgerichtet. Dieser Wettbewerb findet parallel zur Teilnahme am Übersetzungswettbewerb Juvenes Translatores statt, welcher von der Europäischen Kommission angeboten wird.

In diesem Jahr beschäftigten sich die 35 Teilnehmer/innen, begleitet von ihren Fachlehrerinnen Andrea Thommes und Petra Hogrebe, mit dem Thema „Reisen in Zeiten der Pandemie“.  So kommunizierten zum Beispiel Grete und Allan über „eine Fahrt ins Grüne“, während Sam und Mel das Thema „Making tracks for the climate“ erörterten.

Der Wettbewerb Juvenes Translatores (Lateinisch für „junge Übersetzer“) wird seit 2007 jährlich von der Generaldirektion Übersetzung der Kommission ausgerichtet. Ziel von Juvenes Translatores ist es, das Erlernen von Fremdsprachen in Schulen zu fördern und jungen Menschen einen Eindruck davon zu vermitteln, was es heißt, Übersetzer/in zu sein.

Der Wettbewerb richtet sich an 17-jährige Schüler/innen. Er findet EU-weit zeitgleich an allen teilnehmenden Schulen statt. Der Kuniberg Translation Contest wird seit drei Jahren am Kuniberg Berufskolleg organisiert.

Die Kommunikation in mehreren Sprachen – wozu natürlich auch die Übersetzung gehört – ist seit ihrer Gründung integraler Bestandteil der EU. Die Mehrsprachigkeit wurde 1958 in der ersten EU-Verordnung verankert. Seitdem ist die Zahl der Amtssprachen im Zuge der EU-Erweiterungen von vier auf 24 gestiegen.

Die besten Nachwuchsübersetzer/innen des Wettbewerbs Juvenes Translatores aus jedem EU-Land werden im Sommer 2022 zu einer Preisverleihung nach Brüssel eingeladen. „Die jeweils besten Übersetzer/innen des Kuniberg Translation Contest erhalten im Rahmen einer Feierstunde ein Zertifikat und ein Geschenk zur Anerkennung ihrer Leistung“, berichten Andrea Thommes und Petra Hogrebe.

Sprachenzertifikat und vieles mehr beim Informationstag

Emmely Quiel und Rick Schäfer sind dabei. Das freut die DELE-Prüferinnen Berit Wienken (h. l.) und Corinna Peus.

Schon nach einem Schuljahr Spanisch-Unterricht können die Anfängerinnen und Anfänger am Kuniberg Berufskolleg das DELE-Sprachenzertifikat erwerben. Im Mai 2022 werden die ersten Prüfungen abgenommen, zunächst auf der niedrigsten Niveaustufe. Der Förderverein der Schule unterstützt die Schülerinnen und Schüler bei der Finanzierung der Prüfungskosten.

Fachlehrerin Corinna Peus, die das neue Angebot koordiniert, erklärt: „Die Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) sind offizielle Zertifikate, die vom Instituto Cervantes, dem spanischen Pendant zum deutschen Goethe-Institut, im Namen des Spanischen Kulturministeriums ausgestellt werden. Die Universität Salamanca erstellt und bewertet die schriftlichen Teile der DELE-Prüfungen. DELE-Zertifikate sind international anerkannt und unbegrenzt gültig.“

Der Nachweis einer erfolgreichen Teilnahme an einer solchen Prüfung eröffnet den Schülerinnen und Schülern zusätzliche Chancen bei Bewerbungen. Sie erleichtert den Erhalt von Stipendien und die Zusage von Auslandspraktika. „Das ist eine wertvolle Zusatzqualifikation für internationale Studiengänge und Berufsausbildungen“, ergänzt Berit Wienken. Sie hat gemeinsam mit Corinna Peus, Andrea Marchal und Weronika Schieffers eine Online-Fortbildung zur DELE-Prüferin absolviert.

Interessierte Schülerinnen und Schüler werden im regulären Spanisch-Unterricht auf die Prüfungen vorbereitet. Sie erhalten zusätzlich im Selbstlernzentrum die Möglichkeit, unter Anleitung von Fachlehrerin Lara Dumanli für das Examen zu üben. Die Möglichkeit, das Zertifikat zu erlangen, haben in diesem Schuljahr gleich neun Klassen des Kuniberg Berufskollegs erhalten – die Jahrgangsstufe 11 des Wirtschaftsgymnasiums, die Mittelstufe der Kaufmännischen Assistenten und die Unterstufe der Höheren Handelsschule.

Die DELE-Prüfungen für Schüler sind thematisch auf Jugendliche (bis 19 Jahre) abgestimmt und enthalten – anders als die KMK-Prüfungen – keine Geschäftskommunikation. Sie bestehen aus vier Teilen: Leseverstehen, Hörverstehen, schriftlicher Ausdruck und Kommunikation, mündlicher Ausdruck und Kommunikation.

Konkrete Informationen zu dem Sprachzertifikat erhalten die Besucherinnen und Besucher des Informationstages am Samstag (27. November), der in Präsenzform unter Einhaltung der Hygieneregeln ausgerichtet wird. In der Zeit von 9.30 bis 13 Uhr können sich Schülerinnen und Schüler aus der Jahrgangsstufe 10 sowie ihre Eltern ein erstes Bild von den Angebotsbildungsgängen am Kuniberg Berufskolleg machen.

Wirtschaftsgymnasium (Abschluss: Allgemeine Hochschulreife), Kaufmännische Assistenten (Fachhochschulreife und Berufsausbildung) und Höhere Handelsschule (Fachhochschulreife) stellen sich mit Vorträgen um 10 und 11.30 Uhr detailliert vor. Es besteht zudem die Gelegenheit zum persönlichen Gespräch.

 

Lokalzeitungen berichten über Vanessa Retling

"Kein Talent darf verloren gehen" - Das ist der Titel einer Reportage, die am Donnerstag (11. November) in der Recklinghäuser Zeitung und der WAZ über Vanessa Retling aus der Jahrgangsstufe 12 des Wirtschaftsgymnasiums veröffentlicht worden ist. Vanessa ist - wie berichtet - ein "Ruhr-Talent". Seit einem halben Jahr profitiert sie von den verschiedenen Förderangeboten des Stipendiums.

 

Bericht der RZ und WAZ